【中英】數字轉換,為什麼難?
中文習慣用的是「萬位分位」,但英文慣用的是「千位分位」,在單位的命名上不同,大數字轉換就需要一點技巧!
小知識:英式英語裡以前"billion"叫做"milliard",不過,因為容易產生誤會,後來也就採用了美式"billion"的用法。另外英式英語裡,有時"one billion"也會說成"a thousand million"。
--
這則貼文是由中國信託贊助製作
✨中信卡愛媽咪
即日起至5/9,百貨母親節專屬3大優惠
1. 分期滿額送好禮
2. 分期0利率
3. Line Point 1點抵1元
✨合作百貨
台北101、大葉高島屋、勤美 誠品綠園道、金典 誠品綠園道商場、南紡購物中心、環球購物中心、秀泰生活、新光三越…and more!
✨更多資訊
https://bit.ly/3xHmAT0